quitter son poste - traduction vers russe
DICLIB.COM
Outils linguistiques IA
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:     

Traduction et analyse des mots par intelligence artificielle

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

quitter son poste - traduction vers russe

ОПЕРАТОР ВАТИКАНСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ПОЧТОВОЙ СЕТИ
Poste vaticane
  • Ватиканском музее]]

quitter son poste      
- оставлять свой пост (в дипломатическом праве)
- пост, пункт
уйти      
1) s'en aller, se retirer; partir ( отправиться ); filer ( незаметно уйти, удрать ); aller ( пойти ); quitter ( покинуть ); s'éloigner, s'écarter ( отойти, отстраниться )
уйти рано - se retirer de bonne heure
уйти в лес - aller au bois
уйти со службы - quitter le service
уйти в открытое море - prendre le large
уйти вперед - aller en avant; devancer ( обогнать, опередить ); avancer ( о часах )
2) ( перестать делать )
уйти со сцены - quitter la scène
уйти от дел - se retirer des affaires
уйти с работы - quitter son travail ( или son poste)
уйти на пенсию - prendre sa retraite
3) ( убежать, спастись ) échapper (à), fuir , éviter
уйти от опасности - échapper au danger, fuir le danger, éviter les périls
уйти от расплаты - fuir le ( или échapper au) châtiment
уйти от преследования - échapper aux poursuites
уйти из тюрьмы - s'évader
4) ( миновать ) passer , se passer, s'écouler; être perdu ( быть потерянным )
еще время не ушло - il est encore temps
целый месяц ушел - un mois entier s'est écoulé
на подготовку у меня уходит много времени - les préparatifs me prennent beaucoup de temps
это еще не ушло от нас - cela n'est pas encore perdu pour nous
5) ( израсходоваться ) s'épuiser; être dépensé, être épuisé
все мои силы ушли - toute ma force s'est épuisée
молоко ушло - le lait s'est sauvé
уйти в себя - se renfermer en soi-même
уйти ни с чем - s'en aller bredouille
уйти от себя - se fuir soi-même
встать      
1) ( подняться на ноги ) se lever, se mettre debout; se relever ( после падения ); se remettre sur pied, quitter le lit ( после болезни )
встать из-за стола - se lever de table
встать с постели - sortir du lit, se lever
встать с места - se lever de sa place
встать! ( команда ) - debout!
2) ( о солнце ) se lever
3) ( на стул, окно и т. п. ) monter ( a. , ê. )
4) ( наступить ) mettre le pied sur, marcher sur
5) ( подняться на защиту, на врага и т. п. ) se dresser; se lever
6) ( возникнуть ) se dresser ( о препятствии, воспоминании и т. п. ); se poser ( о вопросе )
7) ( остановиться ) stopper ; s'arrêter, être arrêté ( о часах, моторе и т. п. )
8) ( уместиться )
шкаф встал в простенок - l'armoire s'est logée dans le trumeau
встать в позу - prendre une pose
встать кому-либо поперек дороги - barrer le chemin à qn , se mettre en travers du chemin de qn
встать на вахту мор. - prendre le quart
встать на караул воен. - monter la garde
встать на пост - prendre son poste
встать на путь... - prendre la voie de...
встать на работу - se mettre à son poste
встать на учет - se faire immatriculer ( или enregistrer)
встать на чью-либо сторону - se mettre du côté de qn , prendre le parti de qn
встать на ноги - voler de ses propres ailes
река встала - la rivière est prise

Wikipédia

Почта Ватикана

«Почта Ватикана» (итал. Poste vaticane) — ватиканская государственная компания, оператор ватиканской государственной почтовой сети. Член Всемирного почтового союза.

Exemples du corpus de texte pour quitter son poste
1. Il annonce vouloir quitter son poste de chef mais entend rester ŕ l‘état–major police.
2. Belgrade a aussitôt demandé ŕ l‘ambassadeur monténégrin de quitter son poste.
3. Emmanuel Gétaz, le directeur des Docks, est prié de quitter son poste avec effet immédiat.
4. Son prédécesseur a d$'; quitter son poste apr';s avoir été éclaboussé par des scandales financiers.
5. En mars 1''7, la rupture est consommée: Djukanovic doit quitter son poste.